POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD Y CÓDIGO DE ÉTICA

POLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU / KODEKS ETYCZNY

Kolumbia Travel SAS es una agencia de viajes receptiva, que ofrece planes de viajes por Colombia direccionados a los clientes provenientes de Polonia. El target de clientes a quienes nos dirigimos es exigente y experimentado en viajes alrededor del mundo, por lo tanto nuestra labor consiste en ofrecerles planes turísticos de alto nivel, personalizados y diseñados a medida, teniendo en cuenta, por un lado, el cumplimento de sus expectativas y, por el otro lado, la preservación del patrimonio cultural y natural de Colombia.

Como Kolumbia Travel SAS, cumpliendo la norma técnica sectorial NTS-TS 003, nos comprometemos a practicar turismo responsable y sostenible, motivando e incentivando tanto a nuestros clientes extranjeros como a nuestro equipo de trabajo y proveedores el respeto por la preservación y conservación de los recursos naturales y de las comunidades locales en Colombia. Nuestro objetivo es apoyar a las comunidades locales promoviendo su desarrollo económico, empleando la gente local, promocionando la compra de sus artesanías y ayudando a mejorar su calidad de vida.

Kolumbia Travel SAS jest biurem podróży oferującym kompleksowe plany podróży realizowane na terenie Kolumbii i kierowane do klientów z Polski. Nasi klienci to doświadczeni i wymagający podróżnicy, toteż naszym zadaniem jest oferowanie „szytych na miarę” planów turystycznych, charakteryzujących się indywidualnym podejściem oraz wysokim poziomem serwisu, dokładając starań, aby z jednej strony spełnić oczekiwania klientów, a z drugiej strony, chronić dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze Kolumbii.

Kolumbia Travel SAS, spełniając wymogi technicznej normy sektorowej NTS-TS 003, zobowiązuje się do uprawiania odpowiedzialnej i zrównoważonej turystyki, oraz do motywowania i zachęcania, zarówno swoich zagranicznych klientów, jak i pracowników oraz lokalnych kontrahentów, do szanowania i ochrony zasobów naturalnych oraz społeczności lokalnych w Kolumbii. Naszym celem jest wspieranie rozwoju gospodarczego lokalnych społeczności, poprzez zatrudnianie ludności lokalnej oraz promowanie zakupów wytwarzanego przez nich rękodzieła, aby tym samym przyczyniać się do poprawy jakości ich życia.

Dando cumplimiento a nuestra política de sostenibilidad y la norma técnica sectorial NTS-TS 003, nos comprometemos a cumplir las siguientes directrices dentro de nuestras operaciones diarias y dentro de los servicios brindados por Kolumbia Travel SAS:

  • Evitar la explotación sexual y comercial de niños y adolescentes.
  • Evitar la explotación laboral infantil.
  • No promover establecimientos o prestadores de servicios turísticos donde los menores de edad sean expuestos, directamente o indirectamente, a la explotación sexual y comercial.
  • Comunicar oportunamente a las autoridades competentes ante cualquier sospecha de explotación sexual, comercial de niños y adolescentes.
  • Concientizar a nuestros proveedores y clientes sobre la gravedad de apoyar la explotación sexual, comercial de niños y adolescentes.
  • No generar publicidad engañosa o que afecte negativamente el patrimonio natural y cultural de Colombia.
  • Evitar la discriminación de raza, género o condición física.

Zgodnie z przyjętą przez nas Polityką Zrównoważonego Rozwoju, oraz spełniając wymogi technicznej normy sektorowej NTS-TS 003, zobowiązujemy się, zarówno w naszych codziennych czynnościach jaki i w usługach świadczonych przez Kolumbia Travel SAS, do spełnienia następujących wytycznych:

  • Sprzeciwiać się seksualnemu lub ekonomicznemu wykorzystywaniu dzieci i młodzieży.
  • Sprzeciwiać się wykorzystywaniu dzieci do pracy zarobkowej.
  • Sprzeciwiać się promowaniu usługodawców turystycznych, którzy w sposób bezpośredni lub pośredni wspierają wykorzystywanie seksualnie lub ekonomiczne osób małoletnich.
  • Zgłaszać właściwym organom państwowym każde podejrzenie seksualnego lub ekonomicznego wykorzystywania dzieci i młodzieży.
  • Informować kontrahentów oraz klientów o konsekwencjach wspierania czynności związanych z seksualnym i ekonomicznym wykorzystywaniem dzieci i młodzieży.
  • Nie tworzyć reklamy wprowadzającej w błąd lub mogącej mieć negatywny wpływ na dziedzictwo przyrodnicze i kulturowe Kolumbii.
  • Sprzeciwiać się dyskryminacji z powodu rasy, płci czy kondycji fizycznej.

Kolumbia Travel SAS está sujeta al régimen de responsabilidad de la Ley 300 de 1996, Decreto 53 de 2001, Ley 1101 de 2006, Decreto 2438 de 2010 y demás reglamentarios, donde se indique su calidad de intermediario como Agencia de Viajes.
En cumplimiento del Artículo 17 de la Ley 679 de 2001, Ley 1336 y Resolución 3840 de 2009, Kolumbia Travel SAS rechaza toda forma de explotación sexual y demás formas de abuso a menores de edad y advierte que denunciará a todos los que incurran en este delito, conforme a las disposiciones legales vigentes. Cumpliendo con la Ley 1336 de 2009 y la Resolución 3840 que complementa la ley 679, Kolumbia Travel SAS cuenta con un Código de ética para prevenir e impedir la explotación sexual de niños en el turismo.

Kolumbia Travel SAS está comprometido con el Turismo Sostenible, dando cumplimiento a las leyes:

  • Ley 17 de 1981 y Ley 1333 de 2009 con el fin de evitar el tráfico ilegal de especies de flora y fauna.
  • Ley 63 de 1986, Ley 1185 de 2008 de Tráfico Ilegal de Bienes Culturales.
  • Ley 2811 de 1973 sobre el Código Nacional de Recursos Naturales Renovables y Protección del Medio Ambiente.
  • Ley 0584 de 2002 donde se declaran las especies silvestres que se encuentran amenazadas en el territorio nacional.

Kolumbia Travel SAS podlega przepisom ustawy Ley 300 z 1996 roku, dekretu Decreto 53 z 2001 roku, ustawy Ley 1101 z 2006 roku, dekretu Decreto 2438 z 2010 roku oraz pozostałym regulacjom prawnym, które dotyczą działalności agencji podróży.
Zgodnie z artykułem 17 ustawy Ley 679 z 2001 roku, ustawy Ley 1336 oraz rozporządzeniem Resolución 3840 z 2009 roku, Kolumbia Travel SAS przeciwstawia się wszelkim formom wykorzystywania seksualnego oraz jakimkolwiek innym formom wykorzystywania nieletnich, które będą zgłaszane oraz karane zgodnie z obowiązującymi w Kolumbii przepisami prawa. Zgodnie z ustawą Ley 1336 z 2009 roku oraz rozporządzeniem Resolución 3840, które uzupełnia ustawę Ley 679, Kolumbia Travel SAS zdefiniowała Kodeks Etyczny, w celu zapobiegania oraz przeciwstawiania się wykorzystywaniu seksualnemu nieletnich.

Kolumbia Travel SAS zobowiązuje się wdrażać zasady Zrównoważonego Rozwoju w Turystyce zgodnie z ustawami:

  • Ley 17 z 1981 roku oraz ustawą Ley 1333 z 2009 roku o zapobieganiu nielegalnemu handlowi gatunkami roślinnymi oraz zwierzętami.
  • Ley 63 z 1986 roku, Ley 1185 z 2008 roku o nielegalnym handlu dobrami kulturalnymi.
  • Ley 2811 z 1973 roku dotycząca Kodeksu Krajowego o Odnawialnych Zasobach Naturalnych i Ochronie Środowiska.
  • Ley 0584 z 2002 roku o zagrożonych wyginięciem dzikich gatunkach zwierząt.

Kolumbia Travel SAS ha adoptado los siguientes programas de sostenibilidad:

  • Manejo integral de basuras
  • Uso eficiente de la energía
  • Uso eficiente del agua
  • Promoción de patrimonio natural y cultural
  • Capacitaciones a comunidades locales
  • Participación con empresas y fundaciones

Kolumbia Travel SAS, w ramach Polityki Zrównoważonego Rozwoju, realizuje następujące programy:

  • Zintegrowane zarządzanie odpadami
  • Efektywne wykorzystywanie energii elektrycznej
  • Efektywne wykorzystywanie wody
  • Promowanie dziedzictwa naturalnego i kulturowego
  • Szkolenia dla społeczności lokalnych
  • Współpraca z przedsiębiorstwami i fundacjami

Recomendaciones para viajeros

  • Ayuda a conservar el entorno natural. Protege la flora y la fauna silvestre y su hábitat y no compres productos elaborados a partir de plantas o animales en peligro o en vía de extinción.
  • Utiliza los recursos naturales, como el agua y la energía, con moderación. Recuerda que son bienes escasos.
  • Trata de minimizar la generación de residuos y realiza una adecuada disposición, según su clasificación. Recuerda que son una fuente de contaminación.
  • Reúne toda la información posible sobre su destino y dedica tiempo a entender sus costumbres, normas y tradiciones. Evita los comportamientos que puedan ofender a la población local.
  • Tu viaje puede contribuir al desarrollo económico y social. Compra artesanías y productos locales para apoyar la economía del lugar.
  • Infórmate de la legislación vigente para no cometer ningún acto que se considere delictivo en el país visitado. No trafiques con drogas, armas, antigüedades, especies protegidas ni productos o sustancias peligrosas o prohibidas por los reglamentos nacionales.
  • Kolumbia Travel SAS no genera impactos negativos al patrimonio natural, cultural y social de los destinos que promueve.

Rekomendacje dla podróżników

  • Dbaj o środowisko, chroniąc florę i faunę w swoim naturalnym otoczeniu, oraz nie wspieraj handlu produktami wykonanymi z wykorzystaniem roślin lub zwierząt zagrożonych wyginięciem.
  • Oszczędzaj wodę i energię elektryczną, pamiętając, że są to zasoby deficytowe.
  • Minimalizuj wytwarzanie odpadów i pamiętaj o ich właściwej utylizacji i recyklingu.
  • Dowiedz się jak najwięcej na temat odwiedzanych kierunków oraz zamieszkujących je społeczności lokalnych, aby zrozumieć panujące zwyczaje, obowiązujące normy oraz tradycje. Unikaj zachowań, które mogłyby urazić miejscową ludność.
  • Twoja podróż może przyczynić się do rozwoju gospodarczego i społecznego odwiedzanego regionu. Pamiętaj więc o wspieraniu handlu zakupem lokalnych produktów oraz rękodzieła.
  • Przed podróżą do Kolumbii sprawdź obowiązujące w tym kraju przepisy. Nie przemycaj narkotyków, broni, antyków, gatunków chronionych ani produktów lub substancji niebezpiecznych lub zabronionych.
  • Kolumbia Travel SAS nie oddziałuje negatywnie na dziedzictwo przyrodnicze, kulturowe oraz społeczne w odwiedzanych i promowanych regionach Kolumbii.

Kolumbia Travel SAS respeta y apoya la conservación del Patrimonio Natural y Cultural de Colombia declarado por la UNESCO:

  • Carnaval de Barranquilla
  • Carnaval de Negros y Blancos de Pasto
  • Centro Histórico de Santa Cruz de Mompox
  • Espacio cultural de Palenque de San Basilio
  • Los conocimientos tradicionales de los chamanes Jaguares de Yuruparí
  • Músicas de marimba y cantos tradicionales del Pacífico sur de Colombia
  • Sistema normativo Wayúu aplicado por el Pütchipü’üi (palabrero)
  • Parque Arqueológico de San Agustín
  • Parque Arqueológico de Tierradentro
  • Procesiones de Semana Santa de Popayán
  • Puerto, fortificaciones y conjunto monumental de Cartagena
  • Parque Nacional Natural Los Katíos
  • Santuario de Fauna y Flora de Malpelo

Kolumbia Travel SAS szanuje i wspiera ochronę kolumbijskiego Dziedzictwa Naturalnego i Kulturalnego oraz zabytków wpisanych na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO:

  • Karnawał w Barranquilli
  • Karnawał Białych i Czarnych w Pasto
  • Historyczne centrum Santa Cruz de Mompox
  • Przestrzeń kulturową w Palenque de San Basilio
  • Tradycyjną wiedzę szamanów jaguara z Yuruparí
  • Muzykę marimba i tradycyjne pieśni z południowego Pacyfiku
  • Normatywny system Wayúu stosowany przez Pütchipü’üi – palabrero
  • Park Archeologiczny San Agustín
  • Park Archeologiczny Tierradentro
  • Procesje w Wielkim Tygodniu w Popayán
  • Port, fortece i zabytki Starówki w Cartagenie
  • Narodowy Park Los Katíos
  • Sanktuarium Flory i Fauny Malpelo.